さよなら歌姫 最後の曲だね 君の歌が本当に好きだ
Sayonara utahime saigo no kyoku da ne kimi no uta ga hontou ni suki da
Selamat tinggal, putri penyanyi. Ini lagu terakhirmu ya. Aku beneran suka suara nyanyianmu
今夜も歌姫 凄く綺麗だね 君の事が本当に好きだ
Konya mo utahime sugoku kirei da ne kimi no koto ga hontou ni suki da
Malam ini juga, kau cantik banget. Aku beneran suka sama dirimu
さよなら歌姫 アンコールはどうする 君の事だからきっと無いね
Sayonara utahime ankouru wa dou suru kimi no koto dakara kitto nai ne
Selamat tinggal, putri penyanyi. Gimana soal encore? Tapi karena ini dirimu, pasti gak bakal ada ya
それなら歌姫 アルコールはどうする 僕は全然飲めないけど
Sore nara utahime arukooru wa dou suru boku wa zenzen nomenai kedo
Kalau gitu, gimana soal alkohol? Walau aku sama sekali gak bisa minum sih
歌声 歌声 でも君は泣いていたんだね
Utagoe utagoe demo kimi wa naiteitanda ne
Suara nyanyimu... suara nyanyimu... tapi ternyata kau sedang nangis ya
泣き声 泣き声 僕は気づけなかった
Nakigoe nakigoe boku wa kidzukenakatta
Suara tangismu... suara tangismu... aku gak sadar sama sekali
僕も随分年をとったよ こんな事で感傷的になってさ
Boku mo zuibun toshi wo totta yo konna koto de kanshouteki ni natte sa
Aku juga udah makin tua. Hal beginian aja sekarang bikin sentimental
今なら歌姫やり直せるかな
Ima nara utahime yarinaoseru kana
Kalau sekarang... apa kita masih bisa mulai lagi?
君はいつも勝手だ
Kimi wa itsumo katte da
Kau emang selalu seenaknya sendiri
歌声 歌声 でも君は泣いていたんだね
Utagoe utagoe demo kimi wa naiteitanda ne
Suara nyanyimu... suara nyanyimu... tapi ternyata kau sedang nangis ya
泣き声 泣き声 僕は気づけなかった
Nakigoe nakigoe boku wa kidzukenakatta
Suara tangismu... suara tangismu... aku gak pernah sadar
最後の4小節 君の口が動く
Saigo no yon shousetsu kimi no kuchi ga ugoku
Empat bar terakhir, bibirmu bergerak
最後の4小節 君が歌う
Saigo no yon shousetsu kimi ga utau
Empat bar terakhir, kau bernyanyi
最後の4小節 君の気持ちが動く
Saigo no yon shousetsu kimi no kimochi ga ugoku
Empat bar terakhir, perasaanmu mulai bergerak
さよなら
Sayonara
Selamat tinggal
歌声 歌声 でも君は泣いていたんだね
Utagoe utagoe demo kimi wa naiteitanda ne
Suara nyanyimu... suara nyanyimu... ternyata kau menangis ya
無き声 無き声 僕は気づけなかった
Naki koe naki koe boku wa kidzukenakatta
Suara yang sudah hilang... suara yang sudah hilang... aku gak pernah sadar
Tentang Lagu Ini
Oyasumi Nakigoe, Sayonara Utahime (おやすみ泣き声、さよなら歌姫) adalah lagu dari クリープハイプ. Dalam bahasa Indonesia, judul lagu ini berarti "Selamat tidur, suara tangis. Selamat tinggal, putri penyanyi". Di halaman ini kamu bisa membaca lirik lengkap Oyasumi Nakigoe, Sayonara Utahime dengan teks Jepang asli, romaji, dan terjemahan bahasa Indonesia. YumeSubs menyediakan terjemahan lagu Jepang secara gratis untuk membantu kamu memahami arti dan makna dari lagu-lagu Jepang favorit.